adsl club

Справочник

Форум

Программы

Фильмы

Ресурсы

Файлообмен

Хостинг

Ростелеком
 Сообщество пользователей   Ростелеком Новосибирск   

 
 Новые сообщенияПоискПользователиГруппыРегистрацияПрофильВходПравила 
Что за фильм, подскажите...
На страницу 1 2
Ответить на тему    Форум АДСЛ КлубаСВОБОДНЫЙ ФЛЕЙМРАЗГОВОРЫ ОБО ВСЕМ
Автор Сообщение
Prince Ice
Гуру
СообщениеДобавлено: Пт 29-06-12 : 20-56    Заголовок сообщения: Что за фильм, подскажите... Ответить с цитатой

Привет всем!
Ребят, у меня вот такой тупик с переводом для 4-ой части.
Раньше у меня был рип в переводе вроде бы Гаврилова, но переводил он по другому, например название фильма он (а может это не он был...) переводил название фильма не "гражданское население на улицах", а "гражданское патрулирование".
Еще, когда Харрис протирал головку своей трости он пел песенку, тут переводится как: "У мамы такой красивый малыш", а у меня было так в переводе: "Мамочка любит своего сыночка, мамочка его просто обожает" и далее, когда заходит Проктер к Харрису и говорит, что пришел комиссар полиции Херст, тут Харрис говорит: "нет, отошлю к чертям собачьим", у меня в переводе было вот так: "скажи, чтобы он шел в задницу" и наверное еще есть подобные моменты. Может знает где такое перевод можно достать, мож у кого есть в таком переводе.
Был бы очень благодарен.

На видеокассете у меня голос Гаврилова, но переведено по другому, могих приколов нет, переводит 4-ую часть. нужна именно звуковая дорожка!

Попробовал оцифровать через тюльпаны с видеомагнитофона, получился плохой звук с шумами, так что с видеокассеты оцифровать, скорее всего, не вариант. Sad

Заранее очень буду благодарен!
Последний раз редактировалось: Prince Ice (Вс 8-07-12 : 18-38), всего редактировалось 1 раз
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение   Номер ICQ
Genbor
Крокодил Гена
Предупреждений : 1
СообщениеДобавлено: Сб 30-06-12 : 09-20    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=315118

приятного просмотра. Перевод тот, даже не сумневайся.
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение  
Prince Ice
Гуру
СообщениеДобавлено: Сб 30-06-12 : 13-04    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

так там же написано профессональный (многооглосый), а олжен быть Авторский (Гаврилов).
Вот в том-то и дело. что сомневаюсь, что перевод тот.
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение   Номер ICQ
Genbor
Крокодил Гена
Предупреждений : 1
СообщениеДобавлено: Сб 30-06-12 : 13-18    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Качай говорю
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение  
Prince Ice
Гуру
СообщениеДобавлено: Сб 30-06-12 : 14-19    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

качаю Smile
в час по чайной ложке...
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение   Номер ICQ
Genbor
Крокодил Гена
Предупреждений : 1
СообщениеДобавлено: Сб 30-06-12 : 14-31    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мой комп завис походу, вечером приду домой подкину скоростей
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение  
Prince Ice
Гуру
СообщениеДобавлено: Сб 30-06-12 : 15-22    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

нихрена, это не тот перевод. текст практически везде такой же какой надо, но перевод не Гаврилова, а просто проф.двухголосый
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение   Номер ICQ
nethello
Гуру
СообщениеДобавлено: Сб 30-06-12 : 16-07    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Genbor писал(а):
Мой комп завис походу, вечером приду домой подкину скоростей

Подкинь тож хочу скачать. Сейчас вообще нулевая скорость.
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение Отправить e-mail  
Genbor
Крокодил Гена
Предупреждений : 1
СообщениеДобавлено: Сб 30-06-12 : 16-38    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да ты шутишь что ли? Все как ты сказал в ключевых моментах. Больше так фильм никто не называл и харриса никто не переводил так
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение  
Prince Ice
Гуру
СообщениеДобавлено: Сб 30-06-12 : 17-43    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тогда я попробую сам оцифровать дорожку с видеокассеты, качество конечно не айс будет, послушаешь.
Еще с рутрекера обещали завтра дорожку выложить.
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение   Номер ICQ
Prince Ice
Гуру
СообщениеДобавлено: Сб 30-06-12 : 23-00    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот оцифровал со своей VHS-кассеты и подогнал к своей копии фильма.

кусочек, про которые писал различия перевода.
Авторский перевод Гаврилова VHS
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение   Номер ICQ
academ
Гуру
СообщениеДобавлено: Вс 1-07-12 : 00-30    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Просматриваю сейчас Smile хорошее фильма зер гуд
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение  
Genbor
Крокодил Гена
Предупреждений : 1
СообщениеДобавлено: Вс 1-07-12 : 00-35    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Невнимательно твой пост прочитал про тот же текст.

Вообще это нонсенс, что один и тот же текст читают разные озвучиватели, не?
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение  
Prince Ice
Гуру
СообщениеДобавлено: Вс 1-07-12 : 00-41    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

мне кажется, что некие люди взяли за основу перевод гаврилова (vhs) за основу и озвучили, но вот голоса у них не те.
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение   Номер ICQ
academ
Гуру
СообщениеДобавлено: Вс 1-07-12 : 02-09    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Prince Ice писал(а):
но вот голоса у них не те.

зер гуд
Фильм олдбой. оф. дубляж так и не смог смотреть
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение  
Prince Ice
Гуру
СообщениеДобавлено: Вс 1-07-12 : 11-35    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

academ писал(а):
Фильм олдбой. оф. дубляж так и не смог смотреть

вот именно! поэтому я и бился за гавриловский перевод
если нужен, то я выложил свою оцифровку на рутрекере
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение   Номер ICQ
Prince Ice
Гуру
СообщениеДобавлено: Вс 1-07-12 : 12-02    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У кого-нить качается этот файл

Если да, перевыложите на айфолдер, пожалуйста.
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение   Номер ICQ
academ
Гуру
СообщениеДобавлено: Вс 1-07-12 : 15-27    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Prince Ice
http://rusfolder.com/31413590
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение  
Prince Ice
Гуру
СообщениеДобавлено: Вс 1-07-12 : 15-58    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

academ, спасибо, скачал, а то с этого народа постоянно не хочет качаться.
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение   Номер ICQ
academ
Гуру
СообщениеДобавлено: Вс 1-07-12 : 16-17    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Через dm нормально качалось
 Наверх
Посмотреть профиль / Отправить личное сообщение Отправить личное сообщение  
Показать сообщения:   
Ответить на тему    Форум АДСЛ КлубаСВОБОДНЫЙ ФЛЕЙМРАЗГОВОРЫ ОБО ВСЕМ Часовой пояс: GMT + 7
На страницу 1 2
Страница 1 из 2

 

 
Аватары: Вкл|Выкл   ЮзерИнфо: Вкл|Выкл   Подписи: Вкл|Выкл
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы